Warning: Constant WP_CRON_LOCK_TIMEOUT already defined in /htdocs/wp-config.php on line 96
L’Afrique et les langues les plus parlées au monde |

L’Afrique et les langues les plus parlées au monde

L’impact de l’Afrique au niveau des langues les plus parlées au monde

La population africaine représente aujourd’hui 17% de la population mondiale. Cette proportion non négligeable est espérée atteindre 40% en 2100 selon un rapport de la DESA de l’ONU (nofi.media 2017). Cependant quand on regarde le classement des langues les plus parlées au monde, à peine retrouve -t- on une langue africaine: le Swahili. Je suis la première à toujours chanter qu’en Afrique il y a énormément de diversité. Oui des langues africaines, il y en a vraiment beaucoup! Pourtant des langues communes à de nombreux pays et régions, il y en a tant aussi. Alors pourquoi si peu de considération et de représentativité ?

Aujourd’hui, si le français est comptée au rang des langues les plus parlées au monde, ce n’est pas qu’à cause des 67 millions de natifs français. L’Afrique y est pour vraiment beaucoup. Plus.lapresse nous rapporte que 300 millions de francophones sont estimés en 2018 dans le monde. Parmi ces derniers, 60% résident sur le contient africain. Et ce pourcentage passera à 70% en 2050. Et là je ne vous parle que du français !

Image de l’Afrique francophone reprise sur google image

Et si comme moi votre réaction en découvrant ces chiffres est « QUOI? » eh bien vous avez bien raison. Ce ne sont des détails dont on nous parle souvent.

Et les langues africaines dans tout ça ?

Je vous en parlais un peu dans mon article sur l’alphabétisation en Afrique. Beaucoup de parents africains font le choix de ne pas enseigner à leurs enfants les langues maternelles. Nous connaissons tous au moins une personne africaine pour qui c’est le cas. L’image des langues africaines vis-à-vis des autres langues n’est pas assez positive. Et si avec ce problème nous décidons de ne pas les transmettre, c’est un problème sans solution. En exemple, une chose est sûre, ce ne sont pas les français qui apprendrons/transmettrons le fon (langue parlée au Bénin) à ma place, c’est ma responsabilité.

Ne pas transmettre nos langues est un problème mais un autre reste le fait que l’un des seuls moyens de transmission est l’oralité. Certes notre histoire est liée aux griots qui transmettaient le savoir africain à l’oral et bien d’autres. Mais c’est aussi le manque de traces écrites qui fait qu’aujourd’hui « certains » nous traitent de « continent sans histoire ». Qui a dit que laisser des traces écrites était la meilleure des choses à faire ? Peut-être que ce n’est pas le cas mais par rapport à nos langues, notre histoire et bien d’autres ça devient nécessaire.

Aujourd’hui, vous et moi sommes capables d’apprendre d’autres langues pour voyager telles que l’anglais ou l’espagnol. C’est facile parce qu’il y a des documents et autres moyens à notre disposition. Il faut que la pareille soit possible pour les langues africaines.

Take home message

Mon message aujourd’hui est à deux volets et s’adresse aux africains et aux non africains.

À nous africains, nos langues sont importantes et le défi c’est à nous de le relever. L’Afrique est un contient vraiment très dynamique et les choses vont vite. Si le changement ne commence pas maintenant, le retard risque d’être difficile à rattraper. Changeons nos façons de voir les choses sinon notre regret sera énorme. Prenons notre destin en main et faisons avancer les choses.

Aux non africains, ne vous dites pas que vous ne pouvez pas apporter votre pierre à l’édifice. Je ne vous exhorte pas forcément à apprendre nos langues ! Mais une chose que vous pouvez faire c’est vous éduquer à ce sujet et être au courant de la situation. Le mieux on connait sur un sujet et le plus on y est sensibilisé. Alors partagez la vague de sensibilisation.

Dans tous les cas les clés du changement, c’est nous qui les tenons. Donc à nous de décider de l’image du futur.

N’hésitez pas à me donner vos avis, opinions en commentaires et à partager cet article pour que le nombre de sensibilisés soit encore plus élevé.

Je conclus donc en vous disant à très bientôt pour un pas vers une meilleure image de l’Afrique!!

Mira_Africa

Auteur/autrice : Mirabelle

C'est l'histoire d'une béninoise passionnée de ses origines africaines, auteure du blog bloguonsafrique.fr et porteuse de nombreux projets en faveur du développement de l'image du continent africain.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Résoudre : *
2 + 3 =